“There is no room in love for fear. Well-formed love banishes fear.”1 John 4:18
結了婚兩年,我在家裡越來越放肆。
老公說我在沙發上的坐姿粗魯。我說:“在家裡,只有你在!”
老公又說我吃飯時像個小朋友,嘴巴一翹一翹、低低能能的。我說:“只是在你面前才這樣的。在外面不會這樣的。”
老公還說我睡覺時把雙手高舉,像個嬰兒。我說:“我看過文章說嬰兒的這種睡姿代表它有安全感。”
我要笑就笑,要哭就哭。不用做淑女,我就是我。
*************************
我最近看了一些有趣的文章,有關大腦神經活動和愛情。
文章中提到, 功能性磁振造影(fMRI) 掃描的結果顯示,某些情人,即使相愛了20年,依然能夠維持剛相戀時的那種浪漫愛情。但是,和剛相恋的情人不一樣的是,他們的愛里少了懼怕。
在他們的關係里,除了浪漫的愛情,還有一種強烈的聯繫感,使大腦中和負面情緒相關的部位變得不活躍,也會刺激某些令人感到快樂滿足的區域。這種聯繫感也是父母和兒女之間那種帶有安全感的聯繫。
值得留意的是,這一種安全感只能夠套用在長期戀人身上。剛相愛的人的焦慮感比較大,因為他們都急於要把自己最好的一面展示給對方看,不能夠簡簡單單地做真實的自己。而安全感需要大概兩年的時間才能夠建立。
這使我想起聖經中有關愛里沒有懼怕的經文。Eugene Peterson 的翻譯特別好,因為他很清楚地說明白愛里沒有懼怕和關係如何建立有關。唯有安然居住在愛里,才能夠使我們無懼。雖然聖經的原文講的是我們和上帝的關係,同樣的道理也能夠運用在夫妻和子女的關係里。
真正的安全感使人得自由和釋放。因為我不會被論斷和審判,我才能夠把我得喜怒哀樂都安心展示出來。
表現快樂是容易的,表現生氣是冒險的,而表現悲哀是極度冒險的。
***************************
聖經節錄如下:
17-18God is love. When we take up permanent residence in a life of love, we live in God and God lives in us. This way, love has the run of the house, becomes at home and mature in us, so that we're free of worry on Judgment Day—our standing in the world is identical with Christ's. There is no room in love for fear. Well-formed love banishes fear. Since fear is crippling, a fearful life—fear of death, fear of judgment—is one not yet fully formed in love.
參考
參考
Acevedo, B., Aron, A. (2011). Neural Correlates of long-term intense romantic love. Social Cognitive and Affective Neuroscience Advance Access, Jan 5, 2011
Bartels, A., Zeki, S., (2000). The neural basis of romantic love. Neuroreport, 11(17), 3829-3834
Bartels, A., Zeki, S. (2004). The neural correlates of maternal and romantic love. Neuroimage, 21(3), 1155-66.
沒有留言:
發佈留言